1、孟子說:“有利于作戰(zhàn)的時令、氣候比不上有利于作戰(zhàn)的地形(重要),有利于作戰(zhàn)的地形比不上人心所向、上下團結(重要)。
2、 選自《孟子·公孫丑下》。
(資料圖片)
3、孟子,名軻,字子輿,是孔子之孫孔伋的再傳弟子,是戰(zhàn)國時期的思想家,教育家和政治家,被尊稱為“亞圣”。
4、他提出要“與民同樂”,要“樂民之樂,憂民之憂”,主張“民為貴,社稷次之,君為輕”。
5、原文孟子曰:“天時不如地利,地利(不如人和。
6、”三里之城),七里之郭(),環(huán)()而攻之而不勝。
7、夫環(huán)而攻之,必有得天時者矣;然而()不勝者,是天時不如地利也。
8、城非不高也,池非不深也,兵革非不堅利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。
9、故曰:域⑾民不以封疆⑿之界,固國不以山溪之險,威天下不以兵革之利。
10、得道⒂者多助,失道者寡助;寡助之至⒄,親戚畔⒅之;多助之至,天下順之。
11、以天下之所順,攻親戚之所畔,故君子有不戰(zhàn),戰(zhàn)必勝矣。
12、”全文翻譯有利于作戰(zhàn)的時令、氣候比不上有利于作戰(zhàn)的地形(重要),有利于作戰(zhàn)的地形比不上人心所向、上下團結(重要)。
13、 周圍三里的城,七里高的城墻,(敵人)圍起來攻打它卻不能取勝。
14、(敵人既然)圍起來攻打它,必定有適宜作戰(zhàn)的時令、氣候的條件;但是還不能取勝,這是有利于作戰(zhàn)的時令、氣候比不上有利于作戰(zhàn)的地形。
15、 (守城的)城墻不是不高,護城河不是不深,武器不是不銳利,裝備盔甲不是不堅固,糧食不是不多;但守城者拋棄城池離開了它,這是有利于作戰(zhàn)的地形比不上人心所向、上下團結。
16、 所以說,限制百姓的流動不能靠劃定的邊疆界線,鞏固國防不能靠山川河流的險要,在天下建立威信不能靠武器裝備的堅固銳利。
17、能夠?qū)嵭腥收木?,幫助他的人就多;不能夠?qū)嵭腥收木?,幫助他的人就少?/p>
18、幫助他的人少達到極點,(連)族內(nèi)族外(也會)背叛他;幫助他的人多達到極點,天下的人都會服從他。
19、憑借天下人都順從的力量,去攻打被族內(nèi)族外背叛的人。
20、所以得道的君子有不去打仗就罷了,若進行戰(zhàn)爭,則必定勝利。
本文到此分享完畢,希望對大家有所幫助。